Adesso è adesso
- daninegri
- 27 may
- 3 Min. de lectura

ES Esta entrada es para dar las gracias
a todas las personas que acompañan
este caminar
a quienes están cerca de mí
aquí en Civitella de Licenza
a quienes me acompañan en la forma de mensaje de voz y texto,
y a quienes desde otros planos
-como por ejemplo el onírico-
me han ayudado a sentir,
muchas gracias
IT Questa è un’entrata per dire grazie
a tutte le persone che accompagnano
questo cammino
a chi mi è vicino
qui a Civitella di Licenza
a chi mi accompagna sotto forma di messaggi vocali e testi,
a chi mi chiama in videochiamata
e a chi, da altri piani
—come per esempio quello onirico —
mi ha aiutato a sentire,
grazie di cuore
ES iniciaron las exposiciones en Italia
fue una gran faena abrir en simultáneo
en Roma y en Civitella de Licenza
sin embargo, como todo en esta vida
me ha enseñado tanto y he aprendido mucho
IT sono iniziate le esposizioni in Italia
è stato un lavoro impegnativo e importante
aprire in simultanea a Roma e a Civitella di Licenza
eppure, come tutto in questa vita
mi ha insegnato tanto e ho imparato molto
ES durante todo el ciclo en ambos espacios
daré visitas guiadas y laboratorios
estas actividades han sido pensadas para las infancias
pero no es excluyente
que asistan jóvenes y/o adultos
IT durante tutto il ciclo in entrambi gli spazi
terrò visite guidate e laboratori
queste attività sono pensate per l’infanzia
ma non è escluso
che possano partecipare anche giovani e/o adulti
ES la montaña , el valle y su silencio
han reconfortado mi alma
los problemas no desaparecen
-el análisis tampoco-
pero aquí hice mi propio nido
IT la montagna, la valle e il loro silenzio
hanno confortato la mia anima
i problemi non spariscono
– nemmeno l’analisi –
ma qui ho fatto il mio nido
ES menos arte contemporáneo
y más práctica comunitaria
con implicación en la realidad territorial,
lo más complejo de imaginar
un porvenir como artista /artesana textil
es mi investigación comunitaria
IT meno arte contemporanea
e più pratica comunitaria
con un coinvolgimento nella realtà territoriale,
la cosa più difficile da immaginare
un futuro come artista / artigiana tessile
è la mia ricerca comunitaria
ES a veces sueño con algunos terrenos
con personas que movían cielo , mar y tierra
para organizar actividades, recolectar dinero
salir de paseos, celebrar cumpleaños
cambiando realidades días tras día
IT a volte sogno alcuni terreni
con persone che muovevano cielo, mare e terra
per organizzare attività, raccogliere soldi
fare gite, festeggiare compleanni
cambiando le realtà giorno dopo giorno
ES mi estado actual es de gratitud
pero al mismo tiempo siento muchos nervios
he estado practicando el día a día conmigo misma
caigo rápidamente en el pensamiento del futuro
me tengo que ir a buscar y traerme al presente
IT il mio stato attuale è di gratitudine
ma allo stesso tempo sento molta ansia
ho cercato di praticare il giorno per giorno con me stessa
cado rapidamente nel pensiero del futuro
devo andarmi a cercare e riportarmi al presente
ES en palabras de Paulina Brugnoli
"Esta exposición es un monumento
al trabajo del grupo textil que lo hizo posible"
estoy de acuerdo con la Pauli
sin las comunidades esto no sería posible
IT Con le parole di Paulina Brugnoli:
"Questa esposizione è un monumento
al lavoro del gruppo tessile che l’ha resa possibile"
Sono d’accordo con la Pauli
senza le comunità, questo non sarebbe stato possibile.
actualmente en Italia
en julio en Barcelona y Hospitalet
Entradas recientes
Ver todoSabía poco de la ciudad, así que la sorpresa era constante, me sorprendía todo y cada pequeño detalle me hacia pensar: ¡Wau estoy en...
Comments